July 13, 2005

Inspiration from Advocacy Dev II

Inspiration can come from the most unexpected places. I'm a little past halfway through AdvocacyDevII. As I expected, there are a lot of really interesting people here, and I have had some great conversations, and learned a fair bit. It has also been great to meet face-to-face with a fair number of people that I have corresponded with over the last 2 years, but never met. I've also been talked into doing a little bit of volunteer work showing people Advokit, the project I worked on in the 2004 election cycle, which is good for my soul. On the less positive side, my action oriented personality has struggled with some of the more fragmented "make it up as you go along" sessions. Some things are better with preparation. I also haven't found a way to have the discussion I wanted to have about E-Advocacy 2.0, and I really hope I get a chance to do that before the conference ends tomorrow.


Mekhala -- Khmer for Firefox

But I had a very unexpected and inspiring experience that had nothing to do with advocacy happen during today's "speed geeking" sessions (about which I hope to write more later). A slight, soft-spoken, but clearly very determined woman named Hok Kakada demonstrated software she and her team at Open Forum of Cambodia had localized into Khmer, the language of Cambodia. She demonstrated Drupal, Open Office, Firefox, and Thunderbird, all running in Khmer, and told us that her team had translated over 30,000 strings. I was impressed when I saw the demo, because I know how hard localization can be -- I once ran a 9 month project to localize software documentation and strings into Japanese, and it was a long brutal slog, and I had available to me all the resources that a VC funded Silicon Valley startup could provide.

The more I have thought about it, the more impressed and inspired I am, both with the effort made by Kakada's team's, and with the power of open source software in enabling her team to do what would otherwise be impossible. I can only imagine how meager the resources that Kakada and her team had, and the challenges that they faced (reading between the lines of the status reports, it is clear that the response of US and European open source developers wasn't always everything it could have been), in a country with a per capita income of $2,206 a year (compare to US $35,750). Yet the localization was done beautifully, even lovingly. I can't read or speak Khmer, but the fact that they replaced the default Firefox icon with a culturally appropriate and gorgeous graphic of Mekhala bringing light to the world showed the attention to detail. I asked about the motivation behind localizing Firefox and Thunderbird, and Kakada told me "People living in the rural areas of Cambodia don't speak English. We don't want people to have to learn English to use email and the internet."

Those words have been resonating in my brain all night, and kept me up writing this post. Here in the United States, choosing open source can be a statement of ideology, the result of a practical cost benefit analysis, or a business decision about avoiding vendor lock-in. In Cambodia, it sounds like the ability and encouragement to modify the source code that comes with Drupal, Open Office, Firefox, and Thunderbird enabled the only path to making it easy for Cambodians to access email and the internet, and to create content, without having to learn a foreign language.

That's inspiring.

If you want to find out more about the Khmer software initiative, a little late night Google research turned up some status reports and the Khmer Software Initiative project page and vision page. Unfortunately I couldn't find any way to donate to the project, but when I find a way, I will update this post with that information.

Update, 8/3/2005: The KhmerOS project now has a donations page. I made a small donation, and recommend you consider doing so as well. Even a little would have a big effect on a lot of people's lives.

Posted by Geodog at July 13, 2005 01:25 AM | TrackBack
Comments

My apologies, but my web hoster has turned off commenting, due to a flood of obscene spam bringing the server to its knees. I hope to have this weblog transitioned over to Wordpress in the near future, so that I can have commenting up and working again. Until then, please feel free to send me your comments via my email contact form.. Please ignore everything below this comment.

Very cool. And not just because localization (l10n) was a favorite area of mine. One of the better ideas Clive had (and never followed through with, like many) was localizing GEOS for the 11 official languages of South Africa, from whence he hailed.

Most Americans take a lot of things for granted, and one of them is being able to easily access computers and the vast information resource that is the World Wide Web, and being able to do it in their native tongue. Obviously there's still a digital divide in this country, but the difference between it being hard for someone to get access to the WWW and it being impossible is huge.

I just used your post about this to remind Kat that technology isn't necessarily evil. Even taking into account your famous "we're making toys for rich people" comment of days gone by :-)

Posted by: Gene on July 19, 2005 09:42 PM

I blog about Cambodia and nonprofit technology - so I've been following this very inspiring project too. The other folks on her team that I've had the pleasure to meet via blogosphere are incredible too ....

They will be launching Khmer Language blogging software next month and there is an effort to train khmer youth in the provinces on blogging.

Anyway, some more information about the Cambodian Blogosphere and technology can be found here:
http://cyber.law.harvard.edu/globalvoices/2005/07/20/cambodian-blogosphere-training-khmer-language-software-more-dialogue/

If I hear anything about how to donate, will let you know.

Thanks!

Posted by: Beth on July 20, 2005 07:11 PM

I found a link to an online payment system on the Open Forum's site -- looks like you can target your support. The link was from a plea for help to keep their English language summary of what's happening in the Khmer press.

The payment system is here:
http://order.kagi.com/cgi-bin/r1.cgi?82W1

I got to that page from this page on their site:
http://www.forum.org.kh/eng/help_us.htm

Posted by: Beth on July 21, 2005 03:48 PM

I saw an announcement from Javier Sola that are about to put up a donation page for the project and once I get the url - I'll let you know

Posted by: Beth on July 29, 2005 02:01 PM

Okay, just got the url:
http://www.khmeros.info/Khmeros_donations.html

Posted by: Beth on August 9, 2005 11:59 PM
Post a comment